Tapuscrit de la version originale en anglais
- EG-IFAO-FLH-1-2-1-ArchHabachi_0003-2
- Pièce
- 1967-25 juillet 1974
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 48 pages de la version originale en anglais annoté par Labib Habachi.
Habachi, Labib
5 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
Tapuscrit de la version originale en anglais
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 48 pages de la version originale en anglais annoté par Labib Habachi.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la première version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 35 pages de la première version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la première version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 35 pages de la première version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la deuxième version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 44 pages de la deuxième version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Lettre de Pierre Anus à Serge Sauneron
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Lettre adressée à Serge Sauneron par Pierre Anus évoquant la reprise des travaux pour la publication de la tombe de Nay (TT_271) et demandant des nouvelles de l'Égypte, des travaux de l'Institut français d'archéologie orientale et du Centre franco-égyptien d'études des temples de Karnak ainsi que de la famille de Serge Sauneron. La lettre évoque un envoi en pièce-jointe de modification pour une figure qui doit correspondre à la pièce ArchHabachi_0005-13.
Anus, Pierre