Tapuscrit de la version originale en anglais
- EG-IFAO-FLH-1-2-1-ArchHabachi_0003-2
- Pièce
- 1967-25 juillet 1974
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 48 pages de la version originale en anglais annoté par Labib Habachi.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la version originale en anglais
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 48 pages de la version originale en anglais annoté par Labib Habachi.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la première version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 35 pages de la première version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la première version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 35 pages de la première version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la deuxième version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 44 pages de la deuxième version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Notes sur le socle du Xe pylône
Fait partie de Fonds Pierre Clère
Une feuille de notes sur le socle du Xe pylône donnant une liste des dessins et plans à réaliser. Les notes sont associées à quelques croquis donnant une idée des productions prévues.
Sauneron, Serge Louis Charles