Sur la paroi est, les traces d'encadrement de la porte recreusée dans le mur pour permettre une communication avec la salle 21. cette porte a été bouchée pendant les développements ultimes de l'ermitage.
Au droit du vestibule (salles 1 et 2) de l'appartement de l'Ancien, vestiges de deux lucarnes d'éclairage et d'aération maçonnées dans l'épaisseur de l'enceinte nord.
Au droit du vestibule (salles 1 et 2) de l'appartement de l'Ancien, vestiges de deux lucarnes d'éclairage et d'aération maçonnées dans l'épaisseur de l'enceinte nord.
"Vestiges d'une niche ornée d'un bandeau polychrome à motifs de triangles alternés. On note les motifs floraux, caractéristiques de la décoration de cet ermitage, qui émergent de la bande ""herbeuse"" qui couvre l'ensemble de l'encadrement."
Vue plongeante, vers le nord, sur l'ermitage QR_171. Au premier plan, les vestiges d'une petite cuisine ajoutée ultérieurement dans la cour sud (salle 20). La proximité immédiate des culture (à droite) empêche l'exploration de la partie orientale de l'ermitage.
Vue plongeante, vers le nord-ouest, sur l'ermitage QR_171. Au premier plan, les vestiges d'une petite cuisine ajoutée ultérieurement dans la cour sud (salle 20).
Vue plongeante, vers le nord, sur l'ermitage QR_171. Au premier plan, les vestiges d'une petite cuisine ajoutée ultérieurement dans la cour sud (salle 20). La proximité immédiate des culture (à droite) empêche l'exploration de la partie orientale de l'ermitage.
Escalier (salle 23), maçonné de briques cuites, menant au toitures nord de l'ermitage. De part et d'autre, la chambre (salle 21) de l'appartement nord et la travée occidentale de l'espace oratoire communautaire (salle 24A).
Vue plongeante sur l'étable ou l'écurie (salle 16), créée, sur les ruines de la cuisine (salles 48-49) dont on distingue ici les fondations du four à pain. À gauche, une mangeoire surélevée.
Vue plongeante sur l'étable ou l'écurie (salle 16), créée, sur les ruines d'une cuisine (salles 48-49) dont on distingue ici les fondations du four à pain. À gauche, une mangeoire surélevée.
Vue plongeante sur l'étable ou l'écurie (salle 16), créée, sur les ruines d'une cuisine (salles 48-49) dont on distingue ici les fondations du four à pain. En bas, une mangeoire surélevée.
Vue plongeante, vers l'est, sur l'étable ou l'écurie (salle 16), créée, sur les ruines de la cuisine (salles 48-49) dont on distingue ici les fondations du four à pain. En bas, une mangeoire surélevée.
Vue plongeante sur l'étable ou l'écurie (salle 16), créée, sur les ruines d'une cuisine (salles 48-49) dont on distingue ici les fondations du four à pain. À gauche, une mangeoire surélevée.
Vue plongeante, vers le nord, sur l'étable ou l'écurie (salle 16), créée, sur les ruines de la cuisine (salles 48-49) dont on distingue ici les fondations du four à pain. À gauche, une mangeoire surélevée. À droite, le passage vers la cour.
Vue plongeante sur l'étable ou l'écurie (salle 16), créée, sur les ruines de la cuisine (salles 48-49) dont on distingue ici les fondations du four à pain. En bas, une mangeoire surélevée.
Depuis l'entrée, vue sur l'étable (salle 16) construite sur les remblais d'une cuisine dont le four à pain (fondations) est mis à jour par la fouille (salle 48). Au fond, une mangeoire surélevée.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents. Le niveau du sol en tuileau rouge, à gauche, correspond à la construction tardive de nouvelles latrines. Le siège enchâssé dans la tour de refuge, à droite, correspond aux latrines d'origine.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents. A droite, des amphores encastrées dans le mur font office de conduit de canalisation de l'urinoir des latrines d'origine, condamné lors de la construction de la tour de refuge.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents. Le niveau du sol en tuileau rouge, à gauche, correspond à la construction tardive de nouvelles latrines. Le siège enchâssé dans la tour de refuge, à droite, est un vestige des latrines d'origine.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents. A droite, des amphores encastrées dans le mur font office de conduit de canalisation de l'urinoir des latrines d'origine, condamné lors de la construction de la tour de refuge.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents. Le niveau du sol en tuileau rouge, à gauche, correspond à la construction tardive de nouvelles latrines. Le siège enchâssé dans la tour de refuge, à droite, correspond aux latrines d'origine.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents.
Au pied de l'enceinte sud, l'évacuation des latrines (salle 31) débouche, à l'extérieur de l'ermitage, sur une ouverture maçonnée, prolongée par un plan incliné de briques cuites qui protégeait le bas des murs de l'acidité des affluents. Le niveau du sol en tuileau rouge, à gauche, correspond à la construction tardive de nouvelles latrines. Le siège enchâssé dans la tour de refuge, à droite, correspond aux latrines d'origine.
Sur la paroi est, l'intrados de la porte (décor 26c). Au dessus de l'arc, une inscription en copte (Inscription 74) : Souviens-toi d'Hélène qui s'est reposée / le 27e jour (du mois) de Parmouti. Elle s'en est allée [?] à (l'âge de) 37 ans alors qu'elle était veuve. Seigneur Dieu,/ Jésus-Christ, donne (le) repos à son âme / (et) daigne la compter au nombre des cinq vierges qui / sont sorties à la rencontre de / l'ép/oux. In situ, en cours de dégagement.
Sur la paroi est, l'intrados de la porte (décor 26c) et, à gauche, le sommet de la niche 24 orné d'une grecque bicolore (vert et rouge) (décor 23). Sur la paroi, des inscriptions en copte (inscriptions 73 et 74). In situ, en cours de dégagement.
Sur la paroi est, l'intrados de la porte (décor 26c) et, à gauche, le sommet de la niche 24 orné d'une grecque bicolore (vert et rouge) (décor 23). Sur la paroi, des inscriptions en copte (Inscriptions 73 et 74). In situ, en cours de dégagement.
Sur la paroi est, l'intrados de la porte est orné (décor 26c) de pampres de vigne rouge-brun sur fond blanc cassé, avec feuilles et grappes de raisins. Au-dessus, des inscriptions en copte (Inscriptions 74). In situ, en cours de dégagement. Décor 26c.
Sur la paroi est, l'intrados de la porte est orné (décor 26c) de pampres de vigne rouge-brun sur fond blanc cassé, avec feuilles et grappes de raisins. Au-dessus, des inscriptions en copte (Inscriptions 74). In situ, en cours de dégagement. Décor 26c.
Intrados de l'arc diaphragme qui sépare les travées septentrionales (salles 14 et 15) de l'oratoire quadripartite. Rinceau vert et rouge sortant de deux vases côtelés. Feuilles de vigne et grenades. Côté nord, un oiseau perché et deux lapins qui encadrent une dépression triangulaire. État après dépose et restauration. Décor 32b.
Intrados de l'arc diaphragme qui sépare les travées septentrionales (salles 14 et 15) de l'oratoire quadripartite. Rinceau vert et rouge sortant de deux vases côtelés. Feuilles de vigne et grenades. Côté nord, un oiseau perché et deux lapins qui encadrent une dépression triangulaire. État après dépose et restauration. Décor 32b.
Intrados de l'arc diaphragme qui sépare les travées septentrionales (salles 14 et 15) de l'oratoire quadripartite. Rinceau vert et rouge sortant de deux vases côtelés. Feuilles de vigne et grenades. Côté nord, un oiseau perché et deux lapins qui encadrent une dépression triangulaire. État après dépose et restauration. Décor 32b.
L'intrados de l'arc diaphragme séparant les salles 2 et 3 de l'oratoire quadripartite était orné d'un décor (reconstitué d'après fragments) de rinceau de vigne polychrome (décor 119) sortant d'un canthare de teinte or cerné de rouge (décor 4d).
L'appuie de la niche septentrionale de la paroi ouest de la salle annexe (salle 21), est orné d'un motif végétal stylisé qui repose sur la plinthe en mortier rouge.