Sur la paroi nord du vestibule (salles 25 et 26), entre la niche 54 et l'angle de la lucarne centrale, une peinture rouge sur fond blanc. Scène peu lisible représentant deux chevaux (?) affrontés autour d'une structure rappelant les obstacles des jeux du cirque. Des inscriptions en copte et en arabe accompagnent la scène sans l'expliquer : Seigneur Dieu, Jésus-Christ, aie pitié / de Piloni, et de son père / Kosma, et de [sa] m[ère] Ma / rie ! Souviens-toi d'eux, et que le Seigneur aie / pitié d'eux ! Amen ! (Inscriptions 143 et 144) In situ, en cours de fouilles. Décor 54.
Sur la paroi nord du vestibule (salles 25 et 26), entre la niche 54 et l'angle de la lucarne centrale, une peinture rouge sur fond blanc. Scène peu lisible représentant deux chevaux (?) affrontés autour d'une structure rappelant les obstacles des jeux du cirque. Des inscriptions en copte et en arabe accompagnent la scène sans l'expliquer : Seigneur Dieu, Jésus-Christ, aie pitié / de Piloni, et de son père / Kosma, et de [sa] m[ère] Ma / rie ! Souviens-toi d'eux, et que le Seigneur aie / pitié d'eux ! Amen ! (Inscriptions 143 et 144) In situ, en cours de fouilles. Décor 54.
Sur la paroi nord du vestibule (salles 25 et 26), entre la niche 54 et l'angle de la lucarne centrale, une peinture rouge sur fond blanc. Scène peu lisible représentant deux chevaux (?) affrontés autour d'une structure rappelant les obstacles des jeux du cirque. Des inscriptions en copte et en arabe accompagnent la scène sans l'expliquer : Seigneur Dieu, Jésus-Christ, aie pitié / de Piloni, et de son père / Kosma, et de [sa] m[ère] Ma / rie ! Souviens-toi d'eux, et que le Seigneur aie / pitié d'eux ! Amen ! (Inscriptions 143 et 144) In situ, en cours de fouilles. Décor 54.
Sur la paroi nord du vestibule (salles 25 et 26), entre la niche 54 et l'angle de la lucarne centrale, une peinture rouge sur fond blanc. Scène peu lisible représentant deux chevaux (?) affrontés autour d'une structure rappelant les obstacles des jeux du cirque. Des inscriptions en copte et en arabe accompagnent la scène sans l'expliquer : Seigneur Dieu, Jésus-Christ, aie pitié / de Piloni, et de son père / Kosma, et de [sa] m[ère] Ma / rie ! Souviens-toi d'eux, et que le Seigneur aie / pitié d'eux ! Amen ! (Inscriptions 143 et 144) In situ, en cours de fouilles. Décor 54.
Sur la paroi nord du vestibule (salles 25 et 26), entre la niche 54 et l'angle de la lucarne centrale, une peinture rouge sur fond blanc. Scène peu lisible représentant deux chevaux (?) affrontés autour d'une structure rappelant les obstacles des jeux du cirque. Des inscriptions en copte et en arabe accompagnent la scène sans l'expliquer : Seigneur Dieu, Jésus-Christ, aie pitié / de Piloni, et de son père / Kosma, et de [sa] m[ère] Ma / rie ! Souviens-toi d'eux, et que le Seigneur aie / pitié d'eux ! Amen ! (Inscriptions 143 et 144) In situ, en cours de fouilles. Décor 54.
Sur la paroi nord du vestibule (salles 25 et 26), entre la niche 54 et l'angle de la lucarne centrale, une peinture rouge sur fond blanc. Scène peu lisible représentant deux chevaux (?) affrontés autour d'une structure rappelant les obstacles des jeux du cirque. Des inscriptions en copte et en arabe accompagnent la scène sans l'expliquer : Seigneur Dieu, Jésus-Christ, aie pitié / de Piloni, et de son père / Kosma, et de [sa] m[ère] Ma / rie ! Souviens-toi d'eux, et que le Seigneur aie / pitié d'eux ! Amen ! (Inscriptions 143 et 144) In situ, en cours de fouilles. Décor 54.
Partie de plinthe sous la niche de la paroi sud de la salle 12. Rosace composée de trois cercles concentriques et ornés de différents motifs polychromes. État après dépose et restauration. Décor 25.
Partie de plinthe sous la niche de la paroi sud de la salle 12. Rosace composée de trois cercles concentriques et ornés de différents motifs polychromes. État après dépose et restauration. Décor 25.
Sur la paroi nord, une série de niches, lucarnes et divers scellements. On note que la niche 10, au centre, et la niche 11, à droite, ont perdu une partie de leurs encadrements peint pendant le dégagement de la zone (Cf. nb_1987_04208 et nb_1987_04209).
Sur la paroi nord, une série de niches, lucarnes et divers scellements. On note à droite la niche en cul-de-four à plan rectangulaire (niche 11) encadrée d'un bandeau en léger relief, orné d'une tresse à deux brins verte et rouge (décor 10). In situ, en cours de dégagement.
Sur la paroi nord, une série de niches, lucarnes et divers scellements. On remarque le double bandeau orné de zig-zag (pourpres sur fond jaune) qui encadre la niche 10, à droite (Décor 9). In situ, en cours de dégagement.
Le long de la paroi ouest de la salle 50, en cours de dégagement, est occupé par une sorte de banquette. Au fond, on aperçoit l'aile ouest de l'ermitage.
Une sorte de bordure de plate-bande, délimitant peut-être un jardin, a été dégagée dans la cour. À gauche, la paroi orientale de l'habitation est équipée de plusieurs niches.
Au fond de la niche de la paroi ouest de la travée méridionale (salle 1) du vestibule figure une table horaire indiquant la position du soleil au moment de la neuvième heure pour chaque mois de l'année.
À l'entrée de la salle LVII, se trouve une terrasse (salle LVI) pavée de briques cuites posées à plat. Dans une couche inférieure, les vestiges d'un grand foyer qui a pu être un four de potier.
À l'entrée de la salle LVII, se trouve une terrasse (salle LVI) pavée de briques cuites posées à plat. Dans une couche inférieure, les vestiges d'un grand foyer qui a pu être un four de potier. (Attention, la numérotation des cartels de fouille ne correspond pas à celle, définitive, du FIFAO 28). On note la présence d'une canalisation de terre cuite enterrée.
Au dessus de la niche 20, sur la paroi est de la chambre oratoire du disciple (salle 11). Une tresse polychrome (jaune, noir, rouge et blanc), sommée de pousses jaunes et rouges, encadre l'arc de la niche. De ce feuillage émerge une croix potencée jaune et rouge, ornée de quatre rameaux, de lignes et de sphères. L'ensemble est accompagné de plusieurs inscriptions en copte : Bénédiction du Seigneur, Prends pitié, J'ai offert une offrande d'action de grâces. État après dépose et restauration. Décors 18 et 20.
Au dessus de la niche 20, sur la paroi est de la chambre oratoire du disciple (salle 11). Une tresse polychrome (jaune, noir, rouge et blanc), sommée de pousses jaunes et rouges, encadre l'arc de la niche. De ce feuillage émerge une croix potencée jaune et rouge, ornée de quatre rameaux, de lignes et de sphères. L'ensemble est accompagné de plusieurs inscriptions en copte : Bénédiction du Seigneur, Prends pitié, J'ai offert une offrande d'action de grâces. État après dépose et restauration. Décors 18 et 20.
Vue de détail du bassin de récupération et de distribution des eaux bâti contre le puits. Il est équipé d'une banquette basse et garde les traces du scellement d'un vase (en haut à droite). On distingue, au fond du bassin, recouvert de mortier de pose blanc, l'empreinte de dalles de pierres descellées ultérieurement. À droite, l'escalier qui mène au puits.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers le nord-ouest, à la fin de la fouille des appartements du dernier état et avant la fouille de la cour et des structures détruites par les transformations du monument.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers le sud-ouest, à la fin de la fouille (juin 1988). La nappe phréatique affleure dans le quart nord-est de la cour, entre les bermes qui la quadrillent.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers l'est, à la fin de la fouille (juin 1988). La nappe phréatique affleure dans le quart nord-est de la cour, entre les bermes qui la quadrillent.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers l'ouest, à la fin de la fouille des appartements du dernier état et avant la fouille de la cour et des structures détruites par les transformations du monument.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers l'ouest, pendant la fouille des appartements du dernier état et avant la fouille de la cour et des structures détruites par les transformations du monument.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers l'ouest, à la fin de la fouille (juin 1988). La nappe phréatique affleure dans le quart nord-est de la cour, entre les bermes qui la quadrillent.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers l'est, à la fin de la fouille (juin 1988). La nappe phréatique affleure dans le quart nord-est de la cour, entre les bermes qui la quadrillent.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers l'ouest, à la fin de la fouille des appartements du dernier état et avant la fouille de la cour et des structures détruites par les transformations du monument.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers le nord-ouest, pendant la fouille des appartements du dernier état et avant la fouille de la cour et des structures détruites par les transformations du monument.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers le sud-ouest, pendant la fouille des appartements du dernier état et avant la fouille de la cour et des structures détruites par les transformations du monument.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers l'ouest, à la fin de la fouille (juin 1988). La nappe phréatique affleure dans le quart nord-est de la cour, entre les bermes qui la quadrillent.
Vue d'ensemble de l'ermitage, vers le nord-est, à la fin de la fouille (juin 1988). La nappe phréatique affleure dans le quart nord-est de la cour, entre les bermes qui la quadrillent.