Tapuscrit de la version originale en anglais
- EG-IFAO-FLH-1-2-1-ArchHabachi_0003-2
- Pièce
- 1967-25 juillet 1974
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 48 pages de la version originale en anglais annoté par Labib Habachi.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la version originale en anglais
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 48 pages de la version originale en anglais annoté par Labib Habachi.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la première version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 35 pages de la première version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la première version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 35 pages de la première version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Tapuscrit de la deuxième version de la traduction
Fait partie de Fonds Labib Habachi
Tapuscrit de 44 pages de la deuxième version de la traduction française comportant des corrections manuscrites par Serge Sauneron.
Habachi, Labib
Manuscrit d'une « Histoire des fouilles du temple de Louxor »
Fait partie de Fonds André et Étienne Bernand
Manuscrit inédit d'une publication sur l'histoire des fouilles du temple d'Amon à Louqsor. Le manuscrit présente une bibliographie des fouilles menées dans le temple de Louqsor accompagnée d'une présentation des différentes campagnes classées par période et par fouilleur. Une deuxième partie du manuscrit est consacrée aux inscriptions grecques et latines du temple classées par dates et par localisation.
Bernand, André